Gavin: You’re not feeling well?

Chris: Not now, Gavin.

Gavin: Oh Sweetie, you are crying. 

He tried to hug her.

Chris: No! Don’t touch me! 

Gavin: Ok, Calm down.

Chris: How can I be calm? Kimberly knows! I asked you not to tell anyone!

He was silent for a moment, trying to recall the course of events.

Gavin: This was before you asked… Anyway, we are both adults and we don’t have to explain what we’ve done.

Chris: This was a mistake… 

Gavin: Not for me… 

She didn’t answer.

Gavin: You are shaking… maybe we can go inside?

He tried to grab her hand, but she pushed him back firmly.

Chris: No, no, nooo! JUST FUCK OFF! 

Gavin: What is wrong with you? 

She started to run…


Previous // Next


Logan was looking around for Chris, but couldn’t find her anywhere. He started to ask people. No one had seen her for a long time, so he finally approached Kimberly.
Logan: Have you seen Chris?
Kim: A while ago… We argued and I think she went outside… to the backyard.
Logan: Thanks, I’ll look for her.
Kim: It would be better if you let it go. She’s not in the mood today.
Logan: That’s why I have to find her.
He went quickly to the back door. 


Previous // Next


Logan was looking around for Chris, but couldn’t find her anywhere. He started to ask people. No one had seen her for a long time, so he finally approached Kimberly.
Logan: Have you seen Chris?
Kim: A while ago… We argued and I think she went outside… to the backyard.
Logan: Thanks, I’ll look for her.
Kim: It would be better if you let it go. She’s not in the mood today.
Logan: That’s why I have to find her.
He went quickly to the back door. 


Previous // Next


Amber: You have to listen this new CD. It’s awesome! I can lend it to you if you want.
Gavin lighting a cigarette: Sure, just drop it off in your spare time.
Amber: And when will your band’s debut album be released?
Gavin: Soon… Probably at the beginning of… 
He didn’t finish speaking, because he saw Chris. 
Gavin: Hey, are you okay?
She didn’t answer.
Gavin: Amber, could you leave us for a moment?
Amber: Of course… maybe I should call somebody?
Gavin: It’s ok – he winked knowingly at her – wait for me inside.
She hesitated for a moment, seeing Chris in her condition, but she did as he asked. 


Amber: Musisz posłuchać ten nowej płyty. Jest zajebista! Mogę Ci ją pożyczyć jeśli chcesz? 
Gavin odpalając papierosa: Pewnie, podrzuć w wolnej chwili. 
Amber: A kiedy pojawi siÄ™ Wasz debiutancki album?
Gavin: Wkrótce… prawdopodobnie na poczÄ…tku..
Nie skończył mówić, bo zobaczył Chris.
Gavin: Hej, wszystko w porzÄ…dku?
Nie odpowiedziała.
Gavin: Amber, możesz zostawić nas na chwilę?
Amber: Jasne… Może powinnam kogoÅ› zawoÅ‚ać?
Gavin: Jest ok *mrugnął do niej porozumiewawczo* poczekaj na mnie w środku. 
Wahała się przez chwilę, widząc w jakim stanie jest Chris, ale zrobiła to o co prosił.


Previous // Next


Amber: You have to listen this new CD. It’s awesome! I can lend it to you if you want.
Gavin lighting a cigarette: Sure, just drop it off in your spare time.
Amber: And when will your band’s debut album be released?
Gavin: Soon… Probably at the beginning of… 
He didn’t finish speaking, because he saw Chris. 
Gavin: Hey, are you okay?
She didn’t answer.
Gavin: Amber, could you leave us for a moment?
Amber: Of course… maybe I should call somebody?
Gavin: It’s ok – he winked knowingly at her – wait for me inside.
She hesitated for a moment, seeing Chris in her condition, but she did as he asked. 


Amber: Musisz posłuchać ten nowej płyty. Jest zajebista! Mogę Ci ją pożyczyć jeśli chcesz? 
Gavin odpalając papierosa: Pewnie, podrzuć w wolnej chwili. 
Amber: A kiedy pojawi siÄ™ Wasz debiutancki album?
Gavin: Wkrótce… prawdopodobnie na poczÄ…tku..
Nie skończył mówić, bo zobaczył Chris.
Gavin: Hej, wszystko w porzÄ…dku?
Nie odpowiedziała.
Gavin: Amber, możesz zostawić nas na chwilę?
Amber: Jasne… Może powinnam kogoÅ› zawoÅ‚ać?
Gavin: Jest ok *mrugnął do niej porozumiewawczo* poczekaj na mnie w środku. 
Wahała się przez chwilę, widząc w jakim stanie jest Chris, ale zrobiła to o co prosił.


Previous // Next



Chris: fuck fuck fuck… don’t cry…
But she couldn’t stop the incoming tears and the tides of emotion, which were caused by the quarrel with Kimberly.
Chris: Everything is… wrong.


Chris: fuck fuck fuck… tylko nie pÅ‚acz…
Ale nie mogła powstrzymać nadchodzących i przypływu emocji, które wywołała kłótnia z Kimberly.
Chris: Wszystko jest… źle. 


Previous // Next



Chris: fuck fuck fuck… don’t cry…
But she couldn’t stop the incoming tears and the tides of emotion, which were caused by the quarrel with Kimberly.
Chris: Everything is… wrong.


Chris: fuck fuck fuck… tylko nie pÅ‚acz…
Ale nie mogła powstrzymać nadchodzących i przypływu emocji, które wywołała kłótnia z Kimberly.
Chris: Wszystko jest… źle. 


Previous // Next

Chris shocked: You know? Did he tell you?
Kim: He doesn’t even have to now. I can’t believe you didn’t tell me!
Chris resignedly: There is no need to talk about. It happened only twice. 
Kim: TWICE!? And you are saying there is no need?
Chris: It was… nothing. Let’s forget about it. And before you ask: No, he will not be my boyfriend, as you were planning.
Kim: But why?
Chris irritated: You will not understand…
Kim pissed off: What did you say?
Chris: Kimberly! You will never understand what I feel. You don’t even love Sean, so how could you understand anything? I love Dexter… I Can’t … I don’t want anyone else… EVER! 
Kim triumphantly: But you didn’t seem to have a problem sleeping with Gavin, so we don’t differ that much.
Chris was looking incredulously at Kim. Her eyes began to water, so she quickly headed for the exit. 


Chris zszokowana: Wiesz? Powiedział Ci? 
Kim: Teraz już nawet nie musi. Nie mogę uwierzyć, że Ty mi nie powiedziałaś!
Chris zrezygnowana: Nie ma o czym mówić. Zdarzyło się raptem dwa razy.
Kim: DWA!? I twierdzisz, że nie ma o czym? 
Chris: To nic nie znaczyło. Zapomnijmy o tym. I zanim zapytasz: Nie, nie zostanie moim chłopakiem, tak jak planowałaś.
Kim: Ale dlaczego?
Chris zirytowana: Nie zrozumiesz tego…
Kim wkurwiona: Co powiedziałaś?
Chris: Kimberly! Ty nigdy nie zrozumiesz co czujÄ™! Nawet nie kochasz Seana, wiÄ™c jak możesz cokolwiek zrozumieć? Kocham Dextera… Nie mogÄ™… Nie chcÄ™ nikogo innego… NIGDY!
Kim z satysfakcją: Ale nie miałaś problemu, żeby sypiać z Gavinem, więc nie różnimy się tak bardzo. 
Chris spojrzała z niedowierzaniem na Kim. Jej oczy zaczęły wypełniać się łzami, więc szybko ruszyła w kierunku wyjścia.


Previous // Next

Chris shocked: You know? Did he tell you?
Kim: He doesn’t even have to now. I can’t believe you didn’t tell me!
Chris resignedly: There is no need to talk about. It happened only twice. 
Kim: TWICE!? And you are saying there is no need?
Chris: It was… nothing. Let’s forget about it. And before you ask: No, he will not be my boyfriend, as you were planning.
Kim: But why?
Chris irritated: You will not understand…
Kim pissed off: What did you say?
Chris: Kimberly! You will never understand what I feel. You don’t even love Sean, so how could you understand anything? I love Dexter… I Can’t … I don’t want anyone else… EVER! 
Kim triumphantly: But you didn’t seem to have a problem sleeping with Gavin, so we don’t differ that much.
Chris was looking incredulously at Kim. Her eyes began to water, so she quickly headed for the exit. 


Chris zszokowana: Wiesz? Powiedział Ci? 
Kim: Teraz już nawet nie musi. Nie mogę uwierzyć, że Ty mi nie powiedziałaś!
Chris zrezygnowana: Nie ma o czym mówić. Zdarzyło się raptem dwa razy.
Kim: DWA!? I twierdzisz, że nie ma o czym? 
Chris: To nic nie znaczyło. Zapomnijmy o tym. I zanim zapytasz: Nie, nie zostanie moim chłopakiem, tak jak planowałaś.
Kim: Ale dlaczego?
Chris zirytowana: Nie zrozumiesz tego…
Kim wkurwiona: Co powiedziałaś?
Chris: Kimberly! Ty nigdy nie zrozumiesz co czujÄ™! Nawet nie kochasz Seana, wiÄ™c jak możesz cokolwiek zrozumieć? Kocham Dextera… Nie mogÄ™… Nie chcÄ™ nikogo innego… NIGDY!
Kim z satysfakcją: Ale nie miałaś problemu, żeby sypiać z Gavinem, więc nie różnimy się tak bardzo. 
Chris spojrzała z niedowierzaniem na Kim. Jej oczy zaczęły wypełniać się łzami, więc szybko ruszyła w kierunku wyjścia.


Previous // Next

Chris pissed off: I can’t believe you invited Gavin! 
Kim: What do you mean?
Chris: You always have to get your way!
Kim: Could you stop screaming? You are freaking out right now! That’s how it is when you don’t talk to friends! 
Chris: But I do talk!
Kim: Right now you are yelling, not talking, and you are drunk, so you better stop… before you go too far.
Chris: I’m not drunk! – She faltered, as if to disprove her own words. 
Kim: Are you mad at me because I invited him, or because the truth might come out?
Chris: What?
Kim: I only wanted things to go well and I’ve been waiting to hear everything from your own mouth. Even this morning I gave you an opportunity, but now I’ve had enough. I know everything!
Chris: About what?
Kim: About you and Gavin!


Chris wkurwiona: Nie mogę uwierzyć, że zaprosiłaś Gavina!
Kim: Co masz na myśli?
Chris: Zawsze musisz postawić na swoim!
Kim: Możesz przestać krzyczeć? Zaczynasz świrować! Tak to jest kiedy nie rozmawia się przyjaciółmi.
Chris: Przecież rozmawiam!
Kim: Teraz akurat krzyczysz, zamiast mówić i do tego jesteÅ› pijana, wiÄ™c lepiej przestaÅ„… zanim powiesz za dużo. 
Chris: Nie jestem pijana! 
Zachwiała się przecząc swoim słowom. 
Kim: Jesteś na mnie zła, bo go zaprosiłam, czy może dlatego że prawda może wyjść na jaw? 
Chris: Co?
Kim: Chciałam dobrze i czekałam aż sama mi wszystko powiesz. Nawet rano dałam Ci ku temu szansę, ale teraz mam już dość. Wiem o wszystkim!
Chris: To znaczy o czym?
Kim: O Tobie i Gavinie!


Previous // Next